< vorheriges
nächstes >
Neuzugang
346 von 527
15972 Grabinschrift des Laetilius Gallus
- Objekt-Typ
- gerahmtes Schriftfeld
- Inschrift-Typ
- Grabinschrift
- Denkmal-Typ
- Grabbau
Fundort
- Fundort
- Zuglio - Imponzo (Udine [Provincia], Friuli - Venezia Giulia, Italia)
- Fundumstände
- 1850 in Imponzo (südöstlich von Zuglio)
- Antiker Fundort / Provinz
- Iulium Carnicum, Venetia et Histria (Regio X)
Verwahrort
- Verwahrort
- Udine (Udine [Provincia], Friuli - Venezia Giulia, Italia)
- Museum
- Udine - Civici Musei e Galleria di Arte Antica
- Verwahrumstände
- in der Loggia auf der Nordseite des Castello (1 Fragment in Zuglio)
- Inventarnummer
- 483 (Udine), 371024 (Zuglio)
Objekt
- Erhaltung
- ursprünglich ganz erhalten, heute noch 2 Fragmente, davon eines mit unterem Rahmen
- Maße
- Breite: erh 050 u. 044 Höhe: erh 038 u. 020 Tiefe: 020
- Material
- Kalkstein (Istrischer Stein)
- Inschrift
- [-] Laet[i]lio C(ai) [f(ilio) G]a[ll]o / de[c(urioni)] dum c[u]pidus i[u]/venis urbem voluisse(m) / videre inde regrediens / incidi febribus acris at / pres[s]us graviter [a]misi / cu[m] flore i[u]vent[a]m / quoniam [in]iqua me [i]am / sic fata voca[ba]nt inton/samque tuli cru[deli fu]/nere barbam infelix / nec potui p[e]rfer[r]e vota / meorum [f]unere acer/bo iace[o] sedibus istis et / misera mater (h)abet in cor/de dolorem cottidie / fletus dat et in pectore / palmas qui vixit ann(os) XX / m(enses) VII d(ies) VII Laetilia T(iti) f(ilia) Custa / filio carissimo atq(ue) pient(issimo) / mater infel(icissima)
- Übersetzung
-
Quando da ragazzo ero pieno di desiderio di vedere Roma,
tornando indietro da lì fui preso da febbri acute.
E, gravemente oppresso, persi la gioventù nel fiore,
poiché così il fato iniquo già mi invocava,
e portai nella morte crudele la barba incolta
e non potei realizzare, ahimè, le speranze dei miei cari.
Giaccio in questa tomba per via di una morte immatura
e la madre infelice ha il cuore addolorato:
ogni giorno versa lacrime e si batte i pugni sul petto.
Traduzione: Valentina Puppis (Udine) - Funktion
- decurio
- Errichter
- mater
- Kommentar
- Versinschrift
Datierung
- Jahr
- 50 n. Chr. - 100 n. Chr.
- Begründung
- nach Mainardis
Referenzen
- Literatur
- CIL 05, 08652; Moro, Iulium Carnicum (Zuglio), Rom 1956, 220 Nr. 42; Mainardis in: Museo Archeologico Iulium Carnicum 2005, 61; Mainardis, Iulium Carnicum (Antichità Altoadriatiche Monografie 4) 2008, 217 Nr. 122; Magnani, La raccolta epigrafica dei Civici Musei di Udine 2010 Nr. 11; V. Puppis, Il carme di Laetilius, in: Le aree montane come frontiere 2013, 599 ff.
- Online Literatur
- EDR007301; EDCS-08000228; TM 122290; Commento_di_Valentina_Puppis.pdf
- Zitat
-
F. und O. Harl, Ubi Erat Lupa, https://lupa.at/15972
- QR Code
- QR Code für dieses Denkmal anzeigen
Bearbeitung des Datensatzes
- Archäologie
-
Friederike Harl
Ubi Erat Lupa
- Epigraphik
-
Valentina Puppis
Università di Udine
- Letzte Änderung
- 2023-05-30 12:26:29 UTC
Über Ergänzungen und Korrekturen freut sich Friederike Harl friederike.harl@lupa.at.